-
1 passado
pas.sa.do[pas’adu] sm passé, écoulé. • adj passé, transi (de peur, de froid). alguém de seu passado quelqu’un de son passé. fruta passada fruit abîmé. no ano passado l’année dernière, l’an passé.* * *passado, da[pa`sadu, da]Adjetivo (tempo, época, etc.) passé(e)(ano, mês) dernier(ère)Substantivo masculino passé masculinmal/bem passado saignant/bien cuit* * *nome masculino(vida passada) passéesquecer o passadooublier le passéadjectivona semana passadala semaine dernièreno ano passadol'année passée; l'année dernièrepassados três diaspassés trois jours(carne, bife) bem passadobien cuit, à point(carne, bife) mal passadosaignant( espantado) scié -
2 last
I 1. adjective1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) último2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) passado3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) último2. adverb(at the end of or after all the others: He took his turn last.) por último- lastly- at long last
- at last
- hear
- see the last of
- the last person
- the last straw
- the last thing
- the last word
- on one's last legs
- to the last II verb1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) durar2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) durar•- lasting- last out* * *last1[la:st; læst] n 1 último. 2 fim, final. faithful to the last / fiel até o fim. • adj 1 último, derradeiro, final, extremo. 2 passado, anterior. we saw him last evening / nós o vimos ontem à noite. 3 mais recente. 4 conclusivo. at last finalmente. at last long forma mais enfática de at last. last but not least último mas não menos importante. last night a noite passada. on one’s last legs na iminência de ruína completa. that is the last you would expect isto é o menos que se esperaria. the last but one o penúltimo. the last of all o último. the last of the Mohicans o último dos moicanos. the last time a última vez. to breathe one’s last dar o último suspiro, morrer. to put the last hand to dar o toque final a. to see the last of ter visto pela última vez.————————last2[la:st; læst] vt+vi 1 durar, continuar. 2 perseverar, agüentar, conservar-se.————————last3[la:st; læst] n unidade de peso ou capacidade de navio (geralmente equivalente a 4.000 libras).————————last4[la:st; læst] n forma de sapateiro. • vt colocar em forma de sapateiro. to last stick to one’s last cuidar da própria vida. -
3 romance
1) (the relationship, actions etc of people who are in love: It was a beautiful romance, but it didn't last.) romance2) (a story about such a relationship etc, especially one in which the people, events etc are more exciting etc than in normal life: She writes romances.) romance3) (this kind of excitement: She felt her life was lacking in romance.) romance•- romantic- romantically* * *ro.mance1[rəm'æns] n 1 história de amor, aventura, etc. geralmente passada em épocas ou lugares distantes, com eventos mais grandiosos que na vida real. 2 romantismo. 3 romance, caso amoroso. 4 ambiente ou atmosfera romântica. 5 algo exagerado, sem base em fatos. 6 Mus romança. • vt+vi 1 romancear. 2 pensar ou falar de modo romântico. 3 exagerar.————————ro.mance2[rəm'æns] n romance, românico, qualquer das línguas romanas. • adj românico, de ou relativo a estas línguas ou aos povos que as falam.
См. также в других словарях:
Terapia regresiva — La terapia regresiva como nombre genérico engloba a todas las psicoterapias que emplean métodos regresivos en su terapéutica. Contenido 1 Qué es 2 Modos 3 Breve historia 3.1 Regresión de edad … Wikipedia Español
Onil — Bandera … Wikipedia Español
Badalona — Saltar a navegación, búsqueda Badalona Bandera … Wikipedia Español
Idioma occitano — Occitano Occitan, lenga d òc Hablado en Francia España … Wikipedia Español
Occitan language — Occitan occitan, lenga d òc Spoken in France Spain Italy Monaco Native speakers 800,000 (1999)[1] … Wikipedia
José Daniel Rodrigues da Costa — Nombre completo José Daniel Rodrigues da Costa Nacimiento 31 de octubre de 1757 Colmeias (Leiria) Defunción 7 de octubre de 1832 … Wikipedia Español
Valencia — Para otros usos de este término, véase Valencia (desambiguación). Valencia … Wikipedia Español
Llibre dels feits — Llibre del fets El Llibre dels feits o Llibre dels feyts (en catalán moderno Llibre dels fets), de título completo Llibre dels feits del rei en Jacme (traducible en castellano como Libro de los hechos del rey Jaime), también denominado Crónica de … Wikipedia Español
Rondallas mallorquinas — Saltar a navegación, búsqueda Las rondallas mallorquinas (rondaies mallorquines) son cuentos de la isla de Mallorca, de tradición oral que pasaban de boca en boca y de padres a hijos. Aparecieron en forma escrita a partir de las recopilaciones… … Wikipedia Español
Seny — El asno es uno de los animales que aparecen con frecuencia en las fábulas y aforismos del seny catalán. Otro protagonista de las lec … Wikipedia Español
Tájara — Saltar a navegación, búsqueda Tájara, o Tahara o Tajarja, entre otros nombres en los que aparece citada en las fuentes, era una alquería o lugar de moros, con una importante fortaleza defensiva en la frontera del reino de Granada, localizada en… … Wikipedia Español